Une traduction d’une langue à l’autre

Une traduction d’une langue à l’autre
— A translation from one language to another

Yann Sérandour et le duo de graphistes Charles Mazé et Coline Sunier s’installent au CNEAI DE PARIS pour réaliser la maquette de la publication conçue dans le cadre de l’exposition Double Bind – Arrêtez d’essayer de me comprendre ! (Villa Arson, 5 février – 30 mai 2010, commissariat Dean Inkster, Eric Mangion, Sébastien Pluot).
Les enjeux de l’exposition qui portaient sur les phénomènes de traduction, d’interprétation, d’altération et d’inadéquation générés au sein d’œuvres d’art contemporaines, seront traduits dans l’espace du livre.

Avec la participation de (sous réserve de modifications) : A Constructed World, Peter Connor, Mark Geffriaud, Ben Kinmont, Charles Mazé et Coline Sunier, Sébastien Pluot, Avital Ronell, Yann Sérandour, Fabien Vallos …
Une présentation de la maquette en cours de réalisation, un accrochage d’œuvres et une série de rencontres programmées par Sébastien Pluot seront proposés au public.

5-24 mars 2011
Atelier et rencontres les samedi 5, 12 et 19 mars 2011
cneai=, Paris

This entry was posted on Monday, February 14Art, Books, Graphic Design. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.